Tuesday, January 31, 2023

साक्ष्य की सबसे अच्छी सराहना तभी हो सकती है जब वह गवाह की भाषा में दर्ज हो: सुप्रीम कोर्ट

सुप्रीम कोर्ट: आईपीसी की धारा 376 के तहत बलात्कार के अपराध से निपटने वाले एक मामले में, जिसमें अभियोजन पक्ष का बयान अंग्रेजी भाषा में ट्रायल कोर्ट द्वारा दर्ज किया गया था, हालांकि उसने अपनी स्थानीय भाषा में गवाही दी थी, अजय रस्तोगी और बेला एम की पीठ  .त्रिवेदी*, न्यायाधीश ने सभी न्यायालयों को याद दिलाया है कि गवाहों के साक्ष्य दर्ज करते समय CrPC की धारा 277 के प्रावधानों का विधिवत पालन करें।  इसलिए, गवाह के साक्ष्य को अदालत की भाषा में या गवाह की भाषा में दर्ज किया जाना चाहिए, जैसा कि व्यवहार्य हो सकता है और फिर इसे रिकॉर्ड का हिस्सा बनाने के लिए अदालत की भाषा में अनुवादित किया जाना चाहिए।

 गवाहों के साक्ष्य दर्ज करते समय अपनाई जाने वाली प्रथा पर कानून की व्याख्या करते हुए, अदालत ने समझाया कि धारा 277 सीआरपीसी के तहत गवाह के साक्ष्य को अदालत की भाषा में दर्ज करना आवश्यक है।  अगर गवाह अदालत की भाषा में गवाही देता है, तो उसे उसी भाषा में लेना होता है।  यदि साक्षी किसी अन्य भाषा में साक्ष्य देता है, यदि साध्य हो तो उसे उसी भाषा में दर्ज किया जा सकता है, और यदि ऐसा करना साध्य नहीं है, तो न्यायालय की भाषा में साक्ष्य का सही अनुवाद तैयार किया जा सकता है।
यह केवल तभी होता है जब गवाह अंग्रेजी में साक्ष्य देता है और उसे उसी रूप में नीचे ले लिया जाता है, और किसी भी पक्ष द्वारा न्यायालय की भाषा में उसके अनुवाद की आवश्यकता नहीं होती है, तब अदालत ऐसे अनुवाद से छूट दे सकती है।  अगर गवाह अदालत की भाषा के अलावा किसी अन्य भाषा में गवाही देता है, तो अदालत की भाषा में इसका सही अनुवाद यथाशीघ्र तैयार किया जाना चाहिए।"
न्यायालय ने जोर देकर कहा कि साक्ष्य के पाठ और अवधि और अदालत में एक गवाह के आचरण को सर्वोत्तम तरीके से सराहा जा सकता है, जब साक्ष्य को गवाह की भाषा में दर्ज किया जाता है।

 "अन्यथा भी, जब यह सवाल उठता है कि गवाह ने अपने साक्ष्य में वास्तव में क्या कहा था, तो यह गवाह का मूल बयान है जिसे ध्यान में रखा जाना है, न कि पीठासीन न्यायाधीश द्वारा तैयार अंग्रेजी में अनुवादित ज्ञापन।  ”

 [नईम अहमद बनाम राज्य, 2023 की आपराधिक अपील संख्या 257, 30.01.2023 को निर्णित]

No comments:

Post a Comment